Томск глазами итальянца: студент ИЭМ Марко Пука о стереотипах, техническом прогрессе и разнице между странами...
– Моя история с Томском началась ещё несколько лет назад. На первом курсе итальянской магистратуры я подал заявку на учёбу по обмену в России. В то время из-за коронавируса большинство российских вузов, за исключением ТГУ, отменили возможность международного обмена. Так, в сентябре 2021 года я оказался в Томске и прожил здесь три месяца. Потом вернулся в свою страну, защитил там диссертацию и получил степень магистра. Кстати, моя диссертация была посвящена истории Сибири: я переводил рассказы писателя Сергея Алексеевича Заплавного (он тоже учился в ТГУ). В 2023-м году у меня появилось желание продолжить обучение, но уже по другому направлению, поэтому я подал документы в магистратуру Института экономики и менеджмента, хотя до этого учился на гуманитарной специальности в области лингвистики и перевода.
Иностранцев часто спрашивают, почему они решили изучать именно русский язык. Мой выбор имеет связь с детством. Многие годы моя семья нанимала сиделок, чтобы они заботились о моей бабушке. Это были женщины из разных стран: России, Украины, Болгарии, Молдавии. Они относились ко мне, как к внуку, и я тоже считал их близкими людьми. Эти женщины часто слушали музыку и смотрели фильмы на русском языке, читали книги, которые были написаны «странными» для маленького меня буквами… Именно тогда появился огромный интерес к славянскому миру. И чуть позже, когда пришло время поступать на факультет иностранных языков в итальянском университете, я выбрал английский и русский языки.
До приезда в Россию я слышал несколько стереотипов об этой стране. Некоторые из них, конечно, оказались ложными. Например, что русские никогда не смеются. Сначала действительно может так показаться, но после длительного общения понимаешь, что это неправда. Ещё я думал, что сибиряки никогда чувствуют холод, потому что привыкли к низким температурам на улице. Но на самом деле в минус тридцать или в минус сорок мёрзнут все! А ещё существуют стереотипы, которые в действительности оказались правдой. К примеру, что русские любят кошек и пьют много чая (по крайней мере, мне кажется, что это верно).
Пожив в обеих странах, заметил, что у итальянцев и русских много различий. В Италии люди более шумные, темпераментные и эмоциональные. К тому же, по моему мнению, там немного более стильные мужчины: они всегда очень внимательно следят за своей внешностью, хорошо одеваются и могут часто ходить в салоны красоты. А ещё разница состоит в том, что среднестатистический россиянин работает намного больше, чем итальянец. В России все всегда спешат, людям надо постоянно работать-работать-работать. А в моей стране немного другой стиль жизни. Мы стараемся быть помедленнее, чтобы насладиться каждым моментом. У нас даже есть пословица: «Chi lavora mangia, chi non lavora mangia, beve e dorme» («Тот, кто работает – ест. Тот, кто не работает – есть, пьёт и спит»). Имеется в виду, что те люди, которые живут исключительно работой, упускают много возможностей и не могут в полной мере наслаждаться жизнью, так как у них нет свободного времени. А те, кто меньше сил уделяет работе, могут позволить себе вести полноценную и насыщенную жизнь. С другой стороны, я увидел, что у жителей Италии и России есть много сходств. Например: люди в этих странах довольно суеверны. А ещё они очень гостеприимны и высоко ценят семейные традиции.
Многое в России иностранцам может показаться необычным и интересным. Заметил, что у русских есть любопытные «неофициальные традиции». К примеру, ходить в лес или на озеро с родственниками и жарить шашлыки. Это очень здорово! Или посещать сауну, чтобы приятно провести время с коллегами и друзьями. Мне также понравилось, что у многих людей в России есть дача, где они весело проводят выходные дни в семейном кругу и отдыхают. Думаю, это довольно мило.
На самом деле, я был немного удивлён уровнем технического прогресса в России. Во многих городах в Италии невозможно заказать такси через приложение, и доставка еды из супермаркетов всё ещё находится в стадии разработки (она есть, но работает не так эффективно, как здесь). Также я не ожидал увидеть, что в России даже бабушка может оплатить билет на автобус с помощью карты. Для нас это необычно, такое будет у итальянцев, я думаю, через 20 лет. Ещё одним отличием является обслуживание клиентов в ресторанах, потому что в Италии всё происходит гораздо медленнее. По выходным мы можем ждать приготовление блюда час и более. А в российских кафе я никогда не ждал свой заказ более 15-20 минут.
Моя любимая кухня, конечно, итальянская, но в России тоже много вкусных блюд. Зимой я люблю есть супы, поэтому мне понравились борщ, солянка и уха. Ещё в этой стране впервые попробовал драники и блины, у них достаточно интересный вкус. Кстати, именно в Томске я познакомился с восточной кухней. И, например, сейчас мне очень нравятся шашлыки, хачапури, манты, плов, самса…
Из литературы меня особенно впечатлили произведения Достоевского, Гоголя, Чехова, Булгакова, Маяковского и Рыжего. Роман «Идиот» Фёдора Михайловича – это, наверное, моя любимая книга. Это было одно из первых произведений классической русской литературы, которое я прочитал (на итальянском). На Западе много людей, у которых самый любимый русский писатель – именно Достоевский. Он у нас очень популярен. А если говорить про российскую музыку, то я люблю слушать группу «Кино» Виктора Цоя. Ещё мне нравятся современные рок-группы и исполнители: «Где фантом?», «Пасош», «Сироткин».
Когда иностранный студент приезжает в Россию, первый период может показаться невероятно сложным. Иностранец попадает в новую страну с незнакомым языком, непривычной едой, другим климатом... Ему приходится разбираться с большим количеством документов, постоянно сдавать медицинские анализы. Это становится источником сильного стресса. Студент может чувствовать себя потерянным (особенно, если он приехал один). Но такие трудности не должны вас напугать. Нельзя сдаваться! Это действительно непростой, но полезный опыт. И уже через месяц станет намного легче. Со временем вы привыкнете к новому месту, получите возможность познакомиться с людьми со всего мира и научитесь самостоятельно заботиться о себе. И, в конце концов, всё точно будет хорошо!
Материал и фотографии подготовила Эльвира Трушина, Мультимедиацентр ТГУ